Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
evenements:reunion1_2005_compte_rendu [Le 25/02/2010, 17:41] Ner0lph correction lien interne |
— (Version actuelle) | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | |||
- | ===== Participants ===== | ||
- | |||
- | Président : Manu_ubu. | ||
- | Secrétaire : ostaquet. | ||
- | |||
- | ==== Ont participé activement ==== | ||
- | Ju, Natja, Manu_ubu, seb128, yann, ZeBob, titus, ostaquet | ||
- | |||
- | ==== Etaient présent ==== | ||
- | dawar, Coffee | ||
- | ===== Compte rendu ===== | ||
- | [[reunion1_2005_ordre_jour|Réunion 1]] : | ||
- | Début de la réunion à 14h16. | ||
- | Fin de la réunion à 15h30. | ||
- | |||
- | ==== 1. Description des buts ==== | ||
- | |||
- | L'idée générale est de travailler avec deux équipes distinctes; une équipe "officielle" travaillant sur Rosetta et une équipe "officieuse" travaillant sur le wiki. | ||
- | * L'équipe travaillant sur Rosetta traduira le coeur d'Ubuntu: programmes, documentation officielle, tout ce qui sera intégré plus tard à la distribution. | ||
- | * L'équipe travaillant sur le Wiki écrira des documentations autres, ou traduira des documentations déjà existantes sur le wiki anglophone. | ||
- | |||
- | Il sera possible de faire partie des 2 équipes. | ||
- | |||
- | Il a été décidé d'assigner un responsable pour la partie wiki, un responsable pour la partie Rosetta, et un coordinateur général chargé de faire la liaison entre les 2 équipes. | ||
- | |||
- | Les missions du coordinateur général sont : | ||
- | * transmission des demandes de contributions à l'équipe correspondante. | ||
- | * se tenir au courant des actions des deux équipes. | ||
- | * éviter les doublons entre les deux équipes (éviter que le même boulot soit fait 2 fois). | ||
- | |||
- | ==== 2. Nomination des coordinateurs ==== | ||
- | |||
- | * Responsable de l'équipe Rosetta : seb128 (avec un suppléant encore non déterminé : Claude a été proposé). | ||
- | * Responsable de l'équipe Wiki : [[utilisateurs:ostaquet]] | ||
- | * Coordinateur : [[utilisateurs:manu|Manu_ubu]] | ||
- | |||
- | ==== 5. Méthodes de travail ==== | ||
- | |||
- | // Remarque : demande de yann de faire passer le point 5° avant le point 3°; approuvé. // | ||
- | |||
- | Les travaux de traduction sont repris dans une todo-list maintenue à jour avec un ordre des priorités. Il y aura une todo liste pour chacune des deux équipes, tenue à jour par le responsable de l'équipe. | ||
- | |||
- | Ces todo listes seront maintenues sur le wiki Ubuntu-fr. | ||
- | |||
- | Pour les discussions de travail, deux mailing-listes seront créées : | ||
- | * Une pour Rosetta : [[:wiki:liste_discussion|ubuntu-l10n-fr@lists.ubuntu.com]] | ||
- | * Une pour le wiki : [[:wiki:liste_discussion|wiki@ubuntu-fr.org]] (mailing list déjà existante) | ||
- | |||
- | Une page "Comment participer" sera écrite pour décrire les équipes, les méthodes de travail, les méthodes d'inscription aux mailing-listes et le lien vers la todo liste. | ||
- | |||
- | Les coordinateurs sont libres d'établir les méthodes de travail pour leur équipe (choix des traductions, relectures, suivi,...). | ||
- | |||
- | En ce qui concerne les relances pour les traductions, les coordinateurs se chargent de la mise à jour de la todo liste et font une relance sur la mailing liste assignée à leur équipe. | ||
- | |||
- | ==== 3. Règles de priorité ==== | ||
- | |||
- | Les règles de priorités sont définies par les coordinateurs des équipes. | ||
- | |||
- | ==== 4. Liste de traductions à faire ==== | ||
- | |||
- | Il a été décidé de ne pas s'occuper de ce point lors de la réunion. Les coordinateurs s'occupent des todo liste. | ||
- | |||
- | ==== 6. Rosetta ==== | ||
- | |||
- | Point déjà abordé. | ||
- | |||
- | |||
- | ==== 7. Besoin des traducteurs ==== | ||
- | |||
- | Les avis des traducteurs seront pris en compte au travers des mailing-listes attribuées aux équipes. | ||
- | |||
- | Lors de la réunion, le problème du glossaire a été abordé. De cette manière, on évite de traduire un même terme en 2 termes différents. | ||
- | |||
- | Il a été décidé de rédiger une page wiki des expressions classiques en se basant sur le lexique du projet Debian (voir http://www.debian.org/intl/french/dico/index.fr.html et http://prodebian.org/lexiquedebian/wakka.php?wiki=PagePrincipale). | ||
- | |||
- | |||
- | Rosetta propose un lexique des mots revenant souvent dans les traductions, Seb128 se renseigne pour un export de la liste des équivalences afin d’homogénéiser les traductions support système/documentation wiki. | ||
- | |||
- | ==== Supplémentaire : Licence ==== | ||
- | |||
- | Concernant les licences de la documentation, il a été décidé de garder la même licence que le site officiel ubuntulinux.org. C'est-à-dire que le wiki sera placé sous une double licence GFDL + CC (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/). | ||
- | |||
- | ==== 8. Date de la prochaine réunion ==== | ||
- | |||
- | La date de la prochaine réunion a été fixée pour la première semaine d'Août 2005 (le soir), date exacte encore à définir. | ||
- | |||
- | ==== Demandes pour l'ordre du jour de la prochaine réunion ==== | ||
- | |||
- | Détails concernant la documentation de Kubuntu. |