MPlayer
MPlayer est un lecteur multimédia pour GNU/Linux. Il prend en charge la plupart des formats MPEG/VOB, AVI, ASF/WMA/WMV, RM, QT/MOV/MP4, OGG/OGM, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM et RoQ, gérés par plusieurs codecs natifs et par des codecs binaires. Vous pouvez regarder des VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/4/5 et même des films WMV.
MPlayer est une application en ligne de commande pilotée par l'entrée standard. Une nouvelle fenêtre est créée pour lire le fichier passé en paramètre.
MPlayer peut aussi être utilisé avec une des interfaces graphiques listées ci-dessous;
Voir aussi Mencoder, l'autre moitié de MPlayer, destinée à l'encodage.
Installation
Pour installer Mplayer, il suffit d'installer le paquet mplayer.
Si vous avez besoin de fonctionnalités supplémentaires, (equalizer non pris en charge, ajustement du volume avant la lecture, taille des sous-titres, …), vous pouvez utiliser mpv, un fork de MPlayer.
Codecs propriétaires
Pour lire les vidéos au format WMV, QuickTime, RealVideo ou lire des DVD protégés, achetés dans le commerce : suivre les instructions de la page formats_non-libres.
Pour les codecs récalcitrants voir voir ici sur le forum.
Il est aussi possible d'aller sur le site de MPlayer dans sa partie dédiée aux codecs.
Interfaces graphiques
- smplayer : interface très complète utilisant QT + possibilité de recherche/lecture/enregistrement de vidéos Youtube (via smtube)
Pour une liste plus détaillée, consultez la liste Mplayer frontends (en) du site officiel.
MPlayer en ligne de commande
En ligne de commande, MPlayer est très rapide et très léger. Il n'en reste pas moins très complet.
la base
- Pour lire une vidéo tapez
mplayer mavideo1
- Pour lancer plusieurs vidéos à la suite
mplayer filmCD1.avi filmCD2.avi
- Pour lire un dvd (attention aux /)
mplayer dvd://
Les commandes au clavier
Une fenêtre se lance avec la vidéo, mais aucun bouton ne permet d'interagir. De fait, MPlayer se pilote au clavier, à la télécommande ou au joystick! Voici une liste des principaux raccourcis clavier. Mémorisez ceux que vous utilisez le plus souvent.
Les principaux raccourcis clavier | |
---|---|
droite et gauche | recule/avance de 10 secondes |
haut et bas | recule/avance d'une minute |
pgup et pgdown | recule/avance de 10 minutes |
< et > | recule/avance dans la liste de lecture |
[ et ] | diminue/augmente la vitesse par pas de 10% |
{ et } | divise/double la vitesse |
backspace | retour à la vitesse normale |
p ou ESPACE | met le film en pause (n'importe quelle touche pour redémarrer) |
q ou ESC | stoppe la lecture et quitte |
+ et - | ajuste le décalage audio de +/- 0.1 seconde |
/ et * | réduit / augmente le volume |
m | coupe le son (mute) |
f | plein-écran |
o | bascule entre les états d'affichage a l'écran (OSD) : aucun / durée écoulée / durée écoulée + durée totale |
v | bascule les modes d'affichage des sous-titres |
j | change la langue des sous titres (DVD ou video avec plusieurs langues) |
# | change de piste audio (DVD ou video avec plusieurs langues) |
a | bascule l'alignement des sous titres : haut/milieu/bas |
r et t | modifie la position verticale des sous-titres |
z et x | ajuste le décalage des sous titres de +/- 0.1 seconde |
y et g | saute au prochain/précédent sous-titre |
1,2,3 etc | réglage de contraste, luminosité… Uniquement avec la sortie vidéo XV |
Il est possible dans le fichier ~/.mplayer/input.conf de changer les raccourcis clavier, ou d'utiliser la souris, un joystick ou une télécommande pour contrôler mplayer. La syntaxe comporte une ligne par touche et est simplement : Nom_de_la_touche_ou_du_bouton Action.
Vous trouverez le nom des touches reconnues et les actions dans la doc anglaise (ou par les commandes mplayer -input keylist et mplayer -input cmdlist) : Lien Actions et touches (EN)
Menu DVD
Pour pouvoir utiliser les menus DVD à la souris, utilisez la commande suivante :
mplayer -mouse-movements dvdnav://
Sous-Titres
Mplayer reconnait la plupart des formats de sous titres. Si le fichier de sous-titres porte le même nom que le film, à l'extension près, et est dans le même répertoire, mplayer l'utilisera automatiquement, sans qu'il soit nécessaire de le préciser. Sinon, on peut le lui spécifier en ligne de commande :
mplayer -sub fichier.srt video.avi
Taille des sous-titres
Il est possible de régler la taille des sous-titres avec l'option -subfont-text-scale :
mplayer -sub fichier.srt -subfont-text-scale 6 video.avi
Si cette option semble sans effet, vérifiez que vous avez bien des polices FreeType installées sur votre système (cherchez un fichier de type *.ttf), et créez un lien symbolique vers l'une d'entre elle sous $HOME/.mplayer/subfont.ttf, ou indiquez son chemin dans le fichier de configuration (voir plus haut) ou encore en ligne de commande :
mplayer -sub fichier.srt -subfont-text-scale 6 -font /usr/share/fonts/TTF/Vera.ttf video.avi
Déplacer les sous-titres vers la bande noire
Pour la diffusion sur un écran 4:3 d'un film 16:9 sous-titré, il est possible de placer les sous-titres sous le film !! avec l'option, en ligne de commande :
mplayer -vf expand=::0:0::4/3 mon.avi
ou en dur dans le fichier ./mplayer/config
vf=expand=::0:0::4/3
Streaming et récupération de flux audio/vidéo
Mplayer fonctionne aussi pour lire des vidéos ou un son en streaming, soit par http, soit par rtsp ou tout autre protocole supporté par MPlayer. Il suffit de récupérer l'adresse dans le navigateur sur le site en question.
mplayer http://blablabla
L'option -dumpstream permet de sauvegarder le fichier streamé, sans le regarder néanmoins.
mplayer -dumpstream rtsp://blablabla -dumpfile ton_fichier.ogg
On peut ainsi écouter des émissions de radio à la carte.
"Cropping" de vidéos (bandes noires)
Pour enlever les bandes noires autour d'une vidéo, mplayer permet une auto détection de celles-ci :
mplayer monfilm.avi -vf cropdetect
Mplayer va sortir une série de "[CROP] Crop area: X: 6..607 Y: 94..503 (-vf crop=592:400:12:100)."
Il suffit de relancer la vidéo avec :
mplayer monfilm.avi -vf crop=592:400:12:100
Modifier le volume indépendamment du système et des autres applications
Pour pouvoir modifier le volume de mplayer sans toucher au volume des autres applications, il suffit de relancer la vidéo avec :
mplayer monfilm.avi -softvol
Lire une vidéo dans une console (FrameBuffer)
Il faut activer le framebuffer au boot de linux, vérifier les ACLs (listes de contrôle d'accès) de "/dev/fb0
" puis taper :
sudo usermod -a -G video $USER && exit
mplayer -quiet -vo fbdev2 fichier.avi
Lire une vidéo en ASCII
Pour lire une vidéo en ASCII et que ça fonctionne dans le terminal, il faut activer le framebuffer
- En noir et blanc :
mplayer -vo aa fichier.avi
- En couleur :
mplayer -vo caca fichier.avi
- Aux couleurs de matrix :
mplayer -vo matrixview fichier.avi
Pour lire la tnt
mplayer -tv driver=v4l2:device=/dev/video0:input=1:norm=PAL:forceaudio:immediatemode=0:amode=0:alsa:adevice=hw.0:width=768:height=576 tv://
le input=1 signifie l'entrée composite, si vous mettez 2 ce sera le s-video et 0 c'est l'entrée TV
adevice=hw.0
c'est pour lire /dev/dsp si vous mettez hw.1
ce sera /dev/dsp1.
Lire la télévision analogique
mplayer tv://56 -tv driver=v4l2:device=/dev/video0:audiorate=32000:immediatemode=0:forceaudio:adevice=/dev/dsp1:norm=SECAM-L
Il vous faudra remplacer le numéro du canal ( 56 dans l'exemple ) par celui correspondant à la chaîne que vous souhaitez regarder.
Opérations spéciales
Convertir un flux, des fichier *.ra, *.rm ou autres en *.wav
Pour convertir un fichier *.ra, *.rm (ou plutôt enregistrer au format wav ce qui est lu par votre carte son).
mplayer mon-fichier.rm -ao pcm:file=nouveau-fichier.wav
Fonctionne aussi pour un flux
mplayer url://blablabla -ao pcm:file=nouveau-fichier.wav
Flv to Gif
Pour convertir une vidéo flv en gif animé
mplayer -vo gif89a nom_du_fichier.flv
Configuration
Fichier de configuration de mplayer
Le fichier de configuration pour mplayer situé dans votre home (~/.mplayer/config) permet de régler finement celui ci. Toutes les options passées en ligne de commande peuvent être incluses dans le fichier de conf, et inversement.
Attention, si vous utilisez gmplayer, ces modifications seront chargées la première fois dans le fichier ~/.mplayer/gui.conf, et les modifications suivantes ne seront plus prises en compte…
Voici les réglages les plus utiles, dans un seul bloc pour faciliter le copier coller, avec des commentaires (#) :
# Sortie vidéo # mplayer -vo help pour avoir les sorties vidéo disponibles # xv est la sortie la plus rapide ; elle permet # aussi des ajustements de contraste, luminosité... vo = xv,x11, # Si vous avez des soucis avec Béryl/Compiz, vous pouvez essayer : # vo = x11 # Et si vous avez des soucis avec le plein écran, avec Compiz # activé, essayez ce qui suit : # keepaspect = no # zoom = yes #Plein écran fs=1 # Sortie audio # mplayer -ao help pour avoir les sorties sont disponibles # L'idéal c'est alsa si votre carte supporte dmix (multicanal), # esd pour Gnome et arts pour KDE ao = alsa,oss, # l'option channels permet d'utiliser les kits 5.1 # On peut dupliquer des canaux avec mplayer, # Voir la documentation très complète à ce sujet : # http://www.mplayerhq.hu/DOCS/HTML/fr/advaudio.html#advaudio-channels-copying # (je n'ai pas de 5.1, donc pas joué avec) #channels = 4:4:0:2:0:0:1:3:1:1 # sous titres, j'ai piqué ça sur le web, perso ça # me convient bien mieux que le réglage par défaut. # Notez qu'il n'est pas possible d'augmenter # la taille des sous titres DVD, # il faut pour cela diminuer votre résolution # (les sous titres DVD sont des images) ffactor="10" #black outline sub-bg-alpha="0" #background color ala closed captions sub-bg-color="0" #black to white subfont-text-scale="5.7" #truetype font scaling subfont-blur="1" #Slight blur spuaa=20 #Lissage des sous titres DVD (?) # Choisir sa font TTF préférée pour les sous titres # (bien entendu pas pour les DVD, cf plus haut) font=/usr/share/fonts/truetype/msttcorefonts/impact.ttf # sous titres langue par défaut (j'aime les dvd en VO sous titré) slang=fr,fra # son, langue par défaut alang=en # Virer xscreesaver pendant le visionage \o/ stop-xscreensaver="yes" # Masquer les fenêtres d'erreurs really-quiet="1" # filtres d'amélioration, ça peut ramer, # je l'ai commenté car pas d'améliorations notables #autoq=100 #vf=pp=de,hqdn3d # La geexbox (LiveCD pour la lecture vidéo) # utilise cette optimisation : #vf=pp=hb:a/vb:a/dr:a/al:a #Privilégie FFmpeg pour les codecs vidéo #mplayer -vfm help #vfm=ffmpeg, #Privilégie FFmpeg pour les codecs audio #mplayer -afm help #afm=ffmpeg, #Augmente le volume de 20%. La valeur du max est changeable à souhait. #softvol=yes #softvol-max=120
Multiprocesseur
Si vous possédez un système multiprocesseur (AMD X2, Intel Core Duo, AMD Phenom X3, Intel Core Quad,…), il est intéressant d'ajouter le support multiprocesseur à mplayer.
Pour cela, éditez le fichier /etc/mplayer/mplayer.conf et ajoutez en dessous de vo = xv,x11,
- /etc/mplayer/mplayer.conf
lavdopts = threads=2
Où threads est égale au nombre de cœurs que le processeur de votre ordinateur possède.
Problèmes et solutions :
Caractères spéciaux des sous-titres mal pris en charge
Les fichiers de sous-titre sont encodés suivant un encodage. Si l'encodage n'est pas bon certaines glyphes sont remplacées par d'autres. Ainsi, les caractères spéciaux n'apparaissent pas correctement.
Pour que les caractères spéciaux apparaissent correctement, il faut que mplayer décode le fichier texte des sous-titre selon le bon encodage. L'encodage par défaut sous Linux est utf-8 mais l'encodage par défaut sous Windows est l'encodage limité iso-8859-1.
Il est possible de définir leur encodage dans le menu fichier → configuration → sous-titres → iso-8859-1.
En ligne de commande l'encodage des sous-titre est un peu différent.
En ligne de commande, utilisez l'option subcp pour définir le codepage de vos sous-titres :
mplayer -sub fichier.srt -subcp latin9 video.avi
Ou en dur dans le fichier ~/.mplayer/config :
- ~/.mplayer/config
subcp=latin9
KDE-4 + mplayer = pas de son
Le son peut être fonctionnel dans amarok et d'autres applications, mais absent dans mplayer et ses dérivés (smplayer, kplayer, kmplayer, etc.). Pour résoudre le problème il suffit de supprimer le paquet pulseaudio :
apt-get remove pulseaudio-utils pulseaudio-module-x11 pulseaudio
Erreur au démarrage de mplayer
Si au démarrage de mplayer vous obtenez l'erreur suivante :
New_Face failed. Maybe the font path is wrong. Please supply the text font file (~/.mplayer/subfont.ttf).
Dans ce cas vous pouvez récupérer le fichier subfont.ttf et le déplacer dans ~/.mplayer/
(Dans certains cas, installer le package "mplayer-fonts" suffit)
Erreurs au lancement d'une vidéo
- Au lancement d'une vidéo, vous obtenez le message d'erreur suivant :
[AO_ALSA] Unable to find simple control 'PCM',0. ??% ??% ??,?% 3 0 93%
Pour résoudre ce problème, il suffit d'ouvrir Mplayer, d'aller dans l'onglet audio des préférences et de cocher "Enable Software Mixer".
- Lorsque vous ouvrez une vidéo, vous avez le messa==== Lire des sous-titres ayant des caractères spéciaux ====
Pour que les caractères spéciaux tels que le 'ú' et le 'É' en espagnol apparaissent, il est
possible de définir leur encodage dans le menu fichier → configuration → sous-titres :
choisir l'encodage 'iso-8859-1'.
Ou en ligne de commande :
mplayer -sub fichier.srt -subcp latin9 video.avi
Ou en dur dans le fichier ~/.mplayer/config :subcp=latin9ge d'erreur suivant :
Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device.
Ceci a généralement lieu lorsque vous utilisez la sortie Xvideo (xv) : il y a généralement un autre programme "bouchant" cette sortie. Cela peut être par exemple une autre session de mplayer. La solution est donc tout simplement de fermer cet autre programme.
Cela peut également provenir d'un bug connu pour GMPlayer uniquement qui sélectionne par défaut la sortie vidéo Matrox. Il faut alors la changer pour une sortie plus commune comme xv. Pour changer la sortie vidéo, aller dans les Préférences (bouton droit sur la fenêtre), puis dans l'onglet Video. Valider, puis redémarrer MPlayer.
Note importante : sous Feisty Fawn, le greffon "visualisation" de rhythmbox a l'air d'être activé par défaut, et celui-ci se sert de cette sortie Xvideo, même si vous n'avez pas de visualisation à l'écran ! Donc attention, si vous avez un rhythmbox d'ouvert (même en pause et réduit), et que vous avez cette erreur, c'est sûrement la solution !
- Si vous avez à l'ouverture d'un fichier le message d'erreur suivant :
Requested audio codec family [mp3] (afm=mp3lib) not available. Enable it at compilation.
il suffit d'aller dans les préférences → onglet codecs & demuxer et de choisir pour audio codec family le codec suivant : FFmpeg/libavcodec
Impossible d'agrandir une vidéo
Lorsque vous agrandissez la fenêtre vidéo, la vidéo conserve la même taille.
Vous pouvez changer le pilote vidéo utilisé : dans les Édition → préférences → onglet Lecteur, dans sortie vidéo choisissez xv ou gl. Validez et redémarrez MPlayer.
Non-respect du ratio 16/10
Pour les personnes possédant un écran 16/10ème et qui veulent avoir un format d'image respecté lors de la lecture de vidéos, il suffit d'ajouter ceci au fichier de configuration de MPlayer :
MonitorAspect="16:10"
Économiseur d'écran
En cas de problème avec l'économiseur d'écran, ajoutez
heartbeat-cmd="gnome-screensaver-command -p"
à ~/.mplayer/config
Suppression des avertissements lors de l'usage de la molette
Lors de l'usage de la molette (pour avancer ou reculer dans une vidéo), vous constaterez peut-être des messages du type :
No bind found for key 'MOUSE_BTN4'.-MOUSE_BTN4_DBL
Pour y remédier, ajoutez les deux lignes suivantes dans le fichier ~/.mplayer/input.conf
MOUSE_BTN3-MOUSE_BTN3_DBL seek +10 MOUSE_BTN4-MOUSE_BTN4_DBL seek -10
Association avec Mplayer pour lire en cliquant sur les fichiers
Si mplayer n'apparaît pas dans la liste des programmes utilisable dans le gestionnaire de fichiers (clic-droit → ouvrir avec une autre application), créez le fichier ~/.local/share/applications/mplayer.desktop
contenant
[Desktop Entry] Name=MPlayer GenericName=Media player Exec=mplayer %U TryExec=mplayer Icon=mplayer Type=Application Categories=AudioVideo;Player; NoDisplay=true
Voir aussi
Contributeurs principaux : Id2ndR ; ajout de w32codecs et mplayer en ligne de commande par DaWar ; ajout de kmplayer par xabilon ; ajout de messages d'erreurs dans notes par durthu ; Damocles ; ghimli ; ajout de l'astuce pour avoir le volume indépendant dans mplayer yolsgens ; Cenwen ; ajout des guides d'artisan-numerique et de teto dans la categorie lien par Cenwen; BeAvEr peaufination de la documentation ; …