Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
texworks [Le 19/06/2011, 18:26] Gemnoc Mise en forme. |
texworks [Le 11/09/2022, 11:50] (Version actuelle) moths-art Suppression des espaces en fin de ligne (détecté et corrigé via le bot wiki-corrector (https://forum.ubuntu-fr.org/viewtopic.php?id=2067892) |
||
---|---|---|---|
Ligne 4: | Ligne 4: | ||
====== TeXworks ====== | ====== TeXworks ====== | ||
- | **TeXworks** est un éditeur [[latex|LaTeX]] à la fois très simple et très puissant. Inspiré de l'éditeur TeXShop qui n'existe que sous Mac OS, TeXworks possède les fonctionnalités habituelles d'un éditeur de texte, comme la coloration syntaxique, la recherche par expressions régulières, ou encore le correcteur orthographique, mais il offre aussi d'étonnantes possibilités pour naviguer facilement entre le code source et le document compilé. | + | **TeXworks** est un éditeur [[latex|LaTeX]] à la fois très simple et très puissant. Inspiré de l'éditeur TeXShop qui n'existe que sous Mac OS, TeXworks possède les fonctionnalités habituelles d'un éditeur de texte, comme la coloration syntaxique, la recherche par expressions régulières, ou encore le correcteur orthographique, mais il offre aussi d'étonnantes possibilités pour naviguer facilement entre le code source et le document compilé. |
===== Pré-requis ===== | ===== Pré-requis ===== | ||
Ligne 18: | Ligne 18: | ||
==== Depuis le PPA ==== | ==== Depuis le PPA ==== | ||
- | Pour obtenir la dernière version, on peut ajouter le PPA du projet ppa:texworks/ppa au fichiers des sources de logiciel. | + | |
+ | Pour obtenir la dernière version, on peut ajouter le PPA du projet ppa:texworks/ppa au fichiers des sources de logiciel. | ||
* [[:PPA|Ajoutez le PPA]] **ppa:texworks/ppa**((https://launchpad.net/~texworks/+archive/ppa)) dans vos sources de logiciels. | * [[:PPA|Ajoutez le PPA]] **ppa:texworks/ppa**((https://launchpad.net/~texworks/+archive/ppa)) dans vos sources de logiciels. | ||
Ligne 41: | Ligne 42: | ||
<code>texworks</code> | <code>texworks</code> | ||
- | ==== Synctex : Du document compilé au code source ==== | + | ==== Synctex : Du document compilé au code source et inversement ==== |
- | Créez un document et compilez-le. Naviguez ensuite au sein du document compilé. Vous repérez une erreur : plutôt que de parcourir tout le code source pour retrouver où se trouve l'erreur, procédez à un simple CTRL + Clic sur l'erreur en question et TeXworks vous renverra directement au point du code source correspondant. | + | Créez un document et compilez-le. Naviguez ensuite au sein du document compilé. Vous repérez une erreur : plutôt que de parcourir tout le code source pour retrouver où se trouve l'erreur, procédez à un simple CTRL + Clic sur l'erreur en question et TeXworks vous renverra directement au point du code source correspondant. |
==== Combiner les documents sources ==== | ==== Combiner les documents sources ==== | ||
Ligne 51: | Ligne 52: | ||
% !TeX root = main.tex | % !TeX root = main.tex | ||
+ | Malheureusement, il y a actuellement un bogue faisant que synctex ne marchera que pour le premier fichier inclus de cette manière(voir [[http://code.google.com/p/texworks/issues/detail?id=495&q=synctex|ici]]). | ||
- | ==== La complétion automatique ==== | + | ==== Contrôler l'encodage des documents ==== |
- | TeXworks propose aussi un système de complétion automatique. Il suffit de taper ''bmin'' + TAB pour que TeXworks propose un environnement //minipage//, etc. | + | Toujours dans l'en tête du document, il est possible d'indiquer une ligne de code pour indiquer l'encodage du document : |
+ | |||
+ | % !TeX encoding = latin1 | ||
+ | ==== La complétion automatique ==== | ||
+ | |||
+ | TeXworks propose aussi un système de complétion automatique. Il suffit de taper ''bmin'' + TAB pour que TeXworks propose un environnement //minipage//, etc. En tapant "be" + TAB plusieurs fois, on obtient successivement les différentes propositions enregistrées commençant par "be". | ||
Pour les lettres grecques, très utiles pour taper des formules mathématiques, les mots-clés de complétion commencent en général par ''x'' puis l'équivalent de la lettre grecque en français. Par exemple ''xa'' pour ''\alpha'' ou ''xm'' pour ''\mu'', etc. Pour les lettres majuscules, il faut utiliser le préfixe ''xc'' au lieu de ''x''. Par exemple ''xcp'' donne un ''\Pi''. | Pour les lettres grecques, très utiles pour taper des formules mathématiques, les mots-clés de complétion commencent en général par ''x'' puis l'équivalent de la lettre grecque en français. Par exemple ''xa'' pour ''\alpha'' ou ''xm'' pour ''\mu'', etc. Pour les lettres majuscules, il faut utiliser le préfixe ''xc'' au lieu de ''x''. Par exemple ''xcp'' donne un ''\Pi''. | ||
Ligne 60: | Ligne 67: | ||
Pour les environnements LaTeX, les mots-clés commencent en général par le préfixe ''b'' (comme ''begin'') suivi des premières lettres du nom de l'environnement. Par exemple ''bmin'' pour un environnement //minipage//, ''bcent'' pour un environnement //centre//, ''benu'' pour un environnement //enumerate//, etc. | Pour les environnements LaTeX, les mots-clés commencent en général par le préfixe ''b'' (comme ''begin'') suivi des premières lettres du nom de l'environnement. Par exemple ''bmin'' pour un environnement //minipage//, ''bcent'' pour un environnement //centre//, ''benu'' pour un environnement //enumerate//, etc. | ||
- | Pour obtenir la liste complète des mots-clés de complétion, on peut consulter les fichiers textes cités dans le répertoire completion : | + | Pour obtenir la liste complète des mots-clés de complétion, qui pourront servir de modèles à vos propres créations, on peut consulter les fichiers textes cités dans le répertoire completion (dans lequel on peut créer son propre fichier txt) : |
cd ~/.TeXworks/completion/ | cd ~/.TeXworks/completion/ | ||
gedit tw-basic.txt | gedit tw-basic.txt | ||
gedit tw-latex.txt | gedit tw-latex.txt | ||
+ | gedit tw-beamer.txt | ||
+ | |||
+ | A noter que pour créer une nouvelle entrée de complètement dans un fichiers txt, deux syntaxes sont possibles, on peut soit vouloir remplacer une abréviation par un mot ou une commande : | ||
+ | monex:=\monexemple{#INS#}#RET# | ||
+ | soit compléter un mot tel que : | ||
+ | anticonstitutionnellement | ||
+ | (liste de mots). | ||
+ | |||
+ | Quelques commandes importantes : | ||
+ | * bmin pour un environnement minipage | ||
+ | * bite pour un environnement itemize | ||
+ | |||
+ | Pour Beamer, retenons quelques commandes importantes : | ||
+ | * bfrm pour un environnement frame. | ||
+ | * \fra pour \frametitle | ||
Ligne 79: | Ligne 101: | ||
==== Les modèles ==== | ==== Les modèles ==== | ||
- | TeXworks contient des modèles d'article ou de présentation qui sont très utiles pour commencer un nouveau document. | + | TeXworks contient des modèles d'article ou de présentation qui sont très utiles pour commencer un nouveau document. |
- | Pour ajouter des modèles, il suffit d'enregistrer un document modèle dans le dossier suivant : | + | Pour ajouter des modèles, il suffit d'enregistrer un document modèle dans le dossier suivant : |
~/.TeXworks/templates/ | ~/.TeXworks/templates/ | ||
Ligne 88: | Ligne 110: | ||
Pour supprimer cette application, il suffit de [[:tutoriel:comment_supprimer_un_paquet|supprimer son paquet]]. Selon la méthode choisie, la configuration globale de l'application est conservée ou supprimée. Les journaux du système, et les fichiers de préférence des utilisateurs dans leurs dossiers personnels sont toujours conservés. | Pour supprimer cette application, il suffit de [[:tutoriel:comment_supprimer_un_paquet|supprimer son paquet]]. Selon la méthode choisie, la configuration globale de l'application est conservée ou supprimée. Les journaux du système, et les fichiers de préférence des utilisateurs dans leurs dossiers personnels sont toujours conservés. | ||
- | ===== Voir aussi ===== | + | ===== Voir aussi ===== |
- | * **(fr)** [[http://fj.legendre.free.fr/LaTeX/Delmotte-A.-Petit-manuel-pour-TEXworks.pdf|Un très bon manuel (PDF)]] | + | * **(fr)** [[https://github.com/TeXworks/manual/releases/download/2015-05-06/TeXworks-manual-fr.pdf|Un très bon manuel (PDF)]] |
* **(en)** [[http://ftp.ctex.org/pub/tex/tools/editors/TeXworks/manual.pdf|Manuel en anglais (PDF)]] | * **(en)** [[http://ftp.ctex.org/pub/tex/tools/editors/TeXworks/manual.pdf|Manuel en anglais (PDF)]] | ||
* **(en)** [[http://www.tug.org/texworks/|Site web du projet]] | * **(en)** [[http://www.tug.org/texworks/|Site web du projet]] |