Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentes Révision précédente Prochaine révision | Révision précédente | ||
yt-dlp [Le 31/10/2023, 15:10] krodelabestiole réorganisation - cli / gui |
yt-dlp [Le 10/03/2025, 18:19] (Version actuelle) piero [Voir aussi] piero |
||
---|---|---|---|
Ligne 19: | Ligne 19: | ||
==== Parabolic ==== | ==== Parabolic ==== | ||
- | [[https://flathub.org/apps/org.nickvision.tubeconverter|Parabolic]] est disponible en [:flatpak]] sur [[https://flathub.org/apps/org.nickvision.tubeconverter|flathub]]. | + | [[https://flathub.org/apps/org.nickvision.tubeconverter|Parabolic]] est disponible en [[:flatpak]] sur [[https://flathub.org/apps/org.nickvision.tubeconverter|flathub]]. |
===== Outil en ligne de commande ===== | ===== Outil en ligne de commande ===== | ||
Ligne 70: | Ligne 70: | ||
==== Utilisation ==== | ==== Utilisation ==== | ||
- | |||
- | //la suite est une traduction du [[https://wiki.archlinux.org/title/Yt-dlp|wiki archlinux à propos de ce logiciel]]// | ||
=== Télécharger une vidéo === | === Télécharger une vidéo === | ||
Ligne 77: | Ligne 75: | ||
Lancez l'application ou via le [[:terminal]] (toutes [[:versions]] ou [[:variantes]] d'Ubuntu) avec la [[:commande_shell|commande]] avec comme argument l'URL de la vidéo que vous souhaitez télécharger : <code>yt-dlp [OPTIONS] URL</code> | Lancez l'application ou via le [[:terminal]] (toutes [[:versions]] ou [[:variantes]] d'Ubuntu) avec la [[:commande_shell|commande]] avec comme argument l'URL de la vidéo que vous souhaitez télécharger : <code>yt-dlp [OPTIONS] URL</code> | ||
- | <note>Vous pouvez aussi utiliser l'ID de la vidéo youtube au lieu de l'URL</note> | + | <note tip>Vous pouvez aussi utiliser l'ID de la vidéo youtube au lieu de l'URL</note> |
La vidéo sera téléchargée et sera lisible par votre logiciel de vidéo pré-installé dans votre variante d'Ubuntu. | La vidéo sera téléchargée et sera lisible par votre logiciel de vidéo pré-installé dans votre variante d'Ubuntu. | ||
+ | |||
+ | === Récupérer la liste des flux disponibles pour une vidéo === | ||
+ | |||
+ | Quand plusieurs qualités de flux vidéo (et / ou audio) sont disponibles, **yt-dlp** télécharge //a priori// le meilleur par défaut, mais on peut en préférer un autre, ou une autre langue par exemple. | ||
+ | |||
+ | L' option ''-F'' permet d'afficher (sans les télécharger) la liste des flux disponibles : | ||
+ | <code>yt-dlp -F URL</code> | ||
+ | |||
+ | C'est ensuite l'option ''-f'' qui permet de lancer le téléchargement de son choix : | ||
+ | <code>yt-dlp -f format URL</code> | ||
+ | En remplaçant ''format'' par le contenu de la colonne ''ID'' du retour de la commande précédente. | ||
=== Télécharger l'audio d'une vidéo === | === Télécharger l'audio d'une vidéo === | ||
Ligne 91: | Ligne 100: | ||
=== Obtenir les informations sur l'audio et télécharger la miniature === | === Obtenir les informations sur l'audio et télécharger la miniature === | ||
+ | |||
Pour obtenir la pochette de l'album et les informations concernant le fichier audio, utiliser cette commande | Pour obtenir la pochette de l'album et les informations concernant le fichier audio, utiliser cette commande | ||
<code>yt-dlp -x -f bestaudio[ext=m4a] --add-metadata --embed-thumbnail URL</code> | <code>yt-dlp -x -f bestaudio[ext=m4a] --add-metadata --embed-thumbnail URL</code> | ||
Ligne 106: | Ligne 116: | ||
<code>yt-dlp --write-sub --sub-lang LANG URL</code> | <code>yt-dlp --write-sub --sub-lang LANG URL</code> | ||
- | == Télécharger en utilisant les sous-titres généré automatiquement == | + | == Télécharger en utilisant les sous-titres générés automatiquement == |
<code>yt-dlp --write-auto-sub --sub-lang LANG URL</code> | <code>yt-dlp --write-auto-sub --sub-lang LANG URL</code> | ||
<note>Utiliser l'option ''%%--skip-download%%'' pour télécharger uniquement les sous-titres</note> | <note>Utiliser l'option ''%%--skip-download%%'' pour télécharger uniquement les sous-titres</note> | ||
+ | |||
+ | == Télécharger et choisir le format de flux, en même temps que les sous-titres == | ||
+ | |||
+ | <code>yt-dlp -f format --write-subs --sub-langs LANG URL</code> | ||
+ | |||
+ | Ou, dans le cas d'une vidéo et audio double-flux (vidéo et audio séparés), type ArteTV : | ||
+ | |||
+ | <code>yt-dlp -f video-only+audio-only --write-subs --sub-langs LANG URL</code> | ||
+ | |||
+ | En remplaçant ''video-only'' et ''audio-only'' par les contenus de la colonne ''ID'' vu plus haut | ||
+ | ==== Erreur "nom trop long" ==== | ||
+ | Si vous recevez ce message d'erreur : | ||
+ | <code>ERROR: unable to open for writing: [Errno 36] File name too long:</code> | ||
+ | ajouter l'option "-o" suivie du nom de renommage… | ||
+ | |||
+ | Exemple : <code>yt-dlp -o monfichierrenommé.mp4 URL</code> | ||
==== Désinstallation ==== | ==== Désinstallation ==== | ||
Ligne 121: | Ligne 147: | ||
---- | ---- | ||
- | //Contributeurs : [[:utilisateurs:Amiralgaby]], [[:utilisateurs:krodelabestiole]]// | + | //Contributeurs : [[:utilisateurs:Amiralgaby]], [[:utilisateurs:krodelabestiole]], [[:utilisateurs:piero]]// |