Utilisation avancée du clavier
Cette page présente les principales possibilités d'utilisation du clavier pour accomplir un certain nombre de tâches telles que, par exemple :
- lancer une application à l'aide d'un raccourci clavier ou
- déplacer le pointeur grâce aux touches du clavier.
Elle ne concerne pas la manière dont tel ou tel caractère est affecté à telle ou telle touche. Cet aspect relève de la configuration du clavier qui est traité dans la page « Configurer le clavier ».
Ici, il s'agit plutôt de configuration du système pour qu'il interprète la frappe des touches de la manière souhaitée par l'utilisateur.
Configurer les options
L'interface graphique pour la configuration du clavier offre de nombreuses options et c'est par là que vous devriez commencer.
Ces options sont accessibles depuis Paramètres système → Saisie de texte.
Vous pouvez, entre autres possibilités :
- redéfinir la touche, ou la combinaison de touches, qui permet de choisir parmi les agencements de clavier sélectionnés par l'utilisateur,
- Ajouter d'autres agencements.
Pour plus d'options sous Ubuntu 14.04 il vous faudra installer gnome-tweak-tool. Une fois l'application lancée allez dans Typing, alors vous pourrez par exemple:
- Adapter le rôle de la touche Verrouillage Majuscule, en particulier son effet sur les touches de chiffres, ainsi que sa relation avec la touche Majuscule,
- la touche à laquelle le symbole de l'euro € est affecté,
- la touche à laquelle est affectée la fonction Compose. Pour plus de détail à ce sujet, reportez-vous au paragraphe Saisie indirecte des caractères plus bas dans cette page.
- Vous pourrez également y configurer diverses options de compatibilité, en particulier faire que la touche Majuscule agisse sur le pavé numérique à la manière de MS Windows (utile pour taper facilement les chiffres sur un portable dépourvu de pavé numérique).
Configurer les raccourcis clavier
La plupart des raccourcis clavier peuvent être configurés au moyen de l'interface graphique accessible depuis Paramètres système → Clavier, onglet "Raccourcis". La fenêtre suivante s'ouvre:
Modifier un raccourci
Suivez les instructions au bas de la fenêtre pour modifier un raccourci déjà configuré.
Dans le champ « raccourci », saisissez la combinaison de touches telle que vous envisagez de la saisir par la suite pour exécuter ce raccourci, et non pas les symboles de touche tel que ceux que vous pouvez voir dans la colonne « raccourci » de la fenêtre.
Ajouter un raccourci
Pour ajouter un raccourci personnalisé, cliquez sur raccourcis personnalisés,
puis saisissez le contenu des deux champs. Le titre sera tel que vous souhaitez qu'il apparaisse dans la fenêtre de définition des raccourcis clavier ci-dessus.
Il existe une autre méthode pour créer des raccourcis claviers : xbindkeys.
Connaître les raccourcis clavier
Pour mieux connaître les très nombreux raccourcis clavier, rendez-vous sur cette page entièrement dédiée.
Activer et désactiver le déplacement du pointeur de la souris au clavier
Si vous souhaitez déplacer le pointeur de la souris avec le pavé numérique ou, au contraire, désactiver cette fonction :
- Sous Gnome: Pour déplacer le pointeur de la souris en utilisant le pavé numérique : Paramètres Système → Accès universel, sélectionnez l'onglet Pointage et clic de souris et activez Touches de la souris. Vérifiez bien que la touche Verr. Num. n'est pas active. Ceci désactive la saisie des chiffres au pavé numérique puisque les touches sont utilisées pour contrôler le pointeur de la souris,
- Sous KDE: allez dans le menu Configuration du système → onglet Déplacement de la souris et (dé)cochez Déplacer la souris avec le clavier.
Afficher et imprimer l'agencement courant
Si vous êtes un peu perdu pour retrouver un symbole sur votre clavier ou si vous utilisez une disposition qui ne correspond pas au marquage de votre clavier, vous pouvez afficher l'agencement courant de deux manières :
- la plus rapide est de cliquer sur l'indicateur de clavier s'il est présent dans l'applet de notification général du tableau de bord et de choisir : Représentation de l'agencement.
- alternativement, ouvrez l'interface des préférences de clavier depuis le menu Paramètres système → Saisie de texte puis, après avoir sélectionné votre agencement dans la liste des agencements installés, cliquez sur le petit logo qui représente un clavier.
Dans les deux cas, vous pourrez imprimer votre agencement.
Par ailleurs, il est possible de visualiser les noms symboliques des touches, avec le code de touche en petit, par la commande :
xkbprint -label name $DISPLAY - | gv -orientation=seascape -
Activer la touche de verrouillage numérique
Au démarrage
Si vous voulez activer par défaut la touche de verrouillage numérique 4) de votre clavier au démarrage, suivez cette page.
Pavé numérique inactif
Il peut arriver que le pavé numérique devienne inactif : la touche de verrouillage numérique 5) activée, les nombres sont impossibles à taper.
Il suffit de taper la combinaison [Ctrl]+[Shift]+[Num Lock]6) pour le réactiver. Certains claviers sont sérigraphiés [Ctrl]+[⇑+]+[⇓]
Saisie indirecte des caractères
Comme il est pratiquement impossible de disposer de tous les caractères sur votre clavier, et que vous vous retrouverez certainement un jour dans l'obligation de saisir un caractère non disponible, il faudra bien que vous puissiez le faire.
Heureusement, plusieurs possibilités ont été prévues. Parmi celles-ci, citons :
- La combinaison diacritique
- La composition
- La saisie du code Unicode
La majorité des caractères utilisés dans la langue française sont sérigraphiés sur les touches et accessibles de façon ergonomique.
La combinaison diacritique
Pour illustrer comment utiliser un caractère accompagné d'un signe diacritique, prenons le caractère À qui est un A majuscule avec accent grave. Il se peut que ce caractère ne soit pas prévu sur votre clavier. Dans un tel cas, si l'accent diacritique ` est prévu sur votre clavier 7), alors vous pouvez saisir normalement (c'est à dire sans maintien ) les signes ` et A successivement et vous obtiendrez À.
La procédure est exactement la même avec les autres signes et lettres pour autant que la combinaison soit valide :
à ù ì ò ỳ À Ù Ì Ò …
Ceci peut rendre de grands services à tous ceux qui doivent rédiger des textes mélangeant les langues.
L'avantage de cette méthode est de vous dispenser de mémoriser des codes représentant les caractères. Il importe cependant que vous repériez sur votre clavier ces signes diacritiques, voire que vous en ajoutiez.
Pour repérer les signes diacritiques sur votre clavier. vous pouvez en afficher l'agencement à partir du dialogue des préférences du clavier.
Ceci peut néanmoins s'avérer difficile car beaucoup de ces caractères sont très ressemblants.
Le plus efficace consiste à ouvrir le fichier de description de votre agencement dans le dossier /usr/share/X11/xkb/symbols et de repérer toutes les touches qui contiennent un symbole diacritique dans un de leur niveau.
Voici quelques lignes du fichier /usr/include/X11/keysymdef.h qui donnent le symbole de certains signes diacritiques.
define XK_dead_grave | 0xfe50 |
define XK_dead_acute | 0xfe51 |
define XK_dead_circumflex | 0xfe52 |
define XK_dead_tilde | 0xfe53 |
define XK_dead_perispomeni | 0xfe53 |
define XK_dead_macron | 0xfe54 |
define XK_dead_breve | 0xfe55 |
define XK_dead_abovedot | 0xfe56 |
Utilisez le dialogue des préférences de clavier pour visualiser votre arrangement et voir comment l'accès à ces niveaux est configuré.
Pour plus de détails consultez la page Comprendre la configuration du clavier
Quelques raccourcis claviers des caractères diacritiques
Tableau des combinaisons de touches pour un clavier standard « Français (variante) » |
Combinaison | Caractère | Combinaison | Caractère | Combinaison | Caractère | Combinaison | Caractère | Combinaison | Caractère | Combinaison | Caractère | Combinaison | Caractère | Combinaison | Caractère |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Alt-Gr + A | æ | Alt-Gr + Z | « | Alt-Gr + E | € | Alt-Gr + R | ¶ | Alt-Gr + T | ŧ | Alt-Gr + Y | ← | Alt-Gr + U | ↓ | Alt-Gr + I | → |
Alt-Gr + O | ø | Alt-Gr + P | þ | Alt-Gr + ¨ | { ÿ } 9) | Alt-Gr + $ | ¤ | Alt-Gr + Q | @ | Alt-Gr + S | ß | Alt-Gr + D | ð | Alt-Gr + F | đ |
Alt-Gr + G | ŋ | Alt-Gr + H | ħ | Alt-Gr + J | { ỷ }10) | Alt-Gr + K | ĸ | Alt-Gr + L | ł | Alt-Gr + M | µ | Alt-Gr + ù | acc. circ. {Â}11) | Alt-Gr + * | acc. grave {À}12) |
Alt-Gr + < | pipe | Alt-Gr + W | ł | Alt-Gr + X | » | Alt-Gr + C | ¢ | Alt-Gr + V | “ {guill.} | Alt-Gr + B | ” {guill.} | Alt-Gr + N | n | Alt-Gr + , | acc. aigü {Á} 13) |
Alt-Gr + ; | ; | Alt-Gr + : | · | Alt-Gr + ! | pt bas { ị }14) | Alt-Gr + ² | ¬ | Alt-Gr + 1 | ¹ | ||||||
Alt-Gr + ⇑ + A | Æ | Alt-Gr + ⇑ + Z | < | Alt-Gr + ⇑ + E | ¢ | Alt-Gr + ⇑ + R | ® | Alt-Gr + ⇑ + T | Ŧ | Alt-Gr + ⇑ + Y | ¥ | Alt-Gr + ⇑ + U | ↑ | Alt-Gr + ⇑ + I | ı |
Alt-Gr + ⇑ + O | Ø | Alt-Gr + ⇑ + P | Þ | Alt-Gr + ⇑ + circ. | {Å} 15) | Alt-Gr + ⇑ + $ | { ū }16) | Alt-Gr + ⇑ + Q | Ω | Alt-Gr + ⇑ + S | § | Alt-Gr + ⇑ + D | Ð | Alt-Gr + ⇑ + F | ª |
Alt-Gr + ⇑ + G | Ŋ | Alt-Gr + ⇑ + H | Ħ | Alt-Gr + ⇑ + J | { ơ }17) | Alt-Gr + ⇑ + K | & | Alt-Gr + ⇑ + L | Ł | Alt-Gr + ⇑ + M | º (degré) | Alt-Gr + ⇑ + ù | { ǐ }18) | Alt-Gr + ⇑ + * | { ĭ }19) |
Alt-Gr + ⇑ + < | ¦ | Alt-Gr + ⇑ + W | Ł | Alt-Gr + ⇑ + X | > | Alt-Gr + ⇑ + C | © | Alt-Gr + ⇑ + V | ‘ (guill. un.) | Alt-Gr + ⇑ + B | ’ (guill. un.) | Alt-Gr + ⇑ + N | N | Alt-Gr + ⇑ + , | { ű }20) |
Alt-Gr + ⇑ + ; | × (mult.) | Alt-Gr + ⇑ + : | ÷ (div.) | Alt-Gr + ⇑ + ! | pt { ȧ }21) | Alt-Gr + ⇑ + ² | ¬ | Alt-Gr + ⇑ + 1 | ¡ | Alt-Gr + ⇑ + 2 | ⅛ | Alt-Gr + ⇑ + 3 | £ | Alt-Gr + ⇑ + 4 | $ |
Alt-Gr + ⇑ + 5 | ⅜ | Alt-Gr + ⇑ + 6 | ⅝ | Alt-Gr + ⇑ + 7 | ⅞ | Alt-Gr + ⇑ + 8 | ™ | Alt-Gr + ⇑ + 9 | ± | Alt-Gr + ⇑ + 0 | ° | Alt-Gr + ⇑ + ) | ¿ | Alt-Gr + ⇑ + = | { ę }22) |
La page de code définie dans les traitements de texte peut différer par rapport à cette page.
La page de codes des claviers AZERTY francophones peut grandement différer, surtout au niveau des caractères accentués et des symboles ;
Si vous utilisez un clavier AZERTY francophone, il est recommandé d'imprimer votre page de codes spécifique.
La composition
La composition, comme son nom l'indique, fait appel à la touche compose, entendez la touche à laquelle est attaché le symbole Multi_key, car ce symbole peut facilement être attaché à une autre touche.
Sous Gnome, si vous désirez savoir quelle est votre touche compose actuelle où en changer, regardez l'option position de la touche compose du dialogue des préférences.
Sous KDE4, pour configurer la position de la touche compose, ouvrir "system settings" (via le menu ou alt+F2), cliquer sur "région & langue", aller dans "Disposition du clavier", onglet "Avancé" puis chercher dans les options Xkb "position de la touche compose" (ou compose key position, en anglais). enfin choisir quelle touche affecter pour compose, la touche logo windows de gauche (left win) est un compromis aisé puisque souvent inutilisé.
Une fois la touche compose définie, il faut savoir que le système reconnaît un certain nombre de séquences prédéfinies.
Ce fichier n'existe pas et le fichier /usr/share/X11/locale/en_US.UTF-8/Compose
, censé le remplacer, selon le fichier /usr/share/X11/locale/compose.dir
, peut être retiré sans que cela pose le moindre problème.
Où est donc le fichier actif ?
Réponse : voir le fichier compose.dir
:
pour un système en fr_FR.UTF8
il faut modifier le fichier en_US.UTF-8/Compose
;
un redémarrage de la session est nécessaire pour prendre en compte les modifications
Voici un court extrait de ce fichier.
<Multi_key> <o> <c> : "©" copyright # COPYRIGHT SIGN <Multi_key> <o> <C> : "©" copyright # COPYRIGHT SIGN <Multi_key> <O> <c> : "©" copyright # COPYRIGHT SIGN <Multi_key> <O> <C> : "©" copyright # COPYRIGHT SIGN <Multi_key> <o> <r> : "®" registered # REGISTERED SIGN <Multi_key> <o> <R> : "®" registered # REGISTERED SIGN <Multi_key> <O> <r> : "®" registered # REGISTERED SIGN <Multi_key> <O> <R> : "®" registered # REGISTERED SIGN #<Multi_key> <o> <e> : "œ" oe # LATIN SMALL LIGATURE OE <Multi_key> <O> <E> : "Œ" OE # LATIN CAPITAL LIGATURE OE <Multi_key> <a> <e> : "æ" ae # LATIN SMALL LETTER AE <Multi_key> <A> <E> : "Æ" AE # LATIN CAPITAL LETTER AE
Ceci montre que le caractère ® peut être obtenu en saisissant la séquence de touches Compose o r 23), sans aucun maintien intermédiaire des touches.
Les séquences peuvent être personnalisées et vous pouvez même faire qu'elles produisent une suite de caractères plutôt qu'un seul.
La saisie du code Unicode
Une autre manière de saisir un caractère consiste à utiliser son code unicode. Vous pouvez trouver la table unicode de tous les symboles graphiques sur la page http://unicode.org/roadmaps/bmp/.
En voici un court extrait pour les "Hiragana" 96 Characters Found.
0x3040 | ぁ |
0x3041 | あ |
0x3042 | ぃ |
0x3043 | い |
0x3044 | ぅ |
0x3045 | う |
0x3046 | ぇ |
0x3047 | え |
0x3048 | ぉ |
Vous pouvez télécharger les tableaux à partir de la page http://unicode.org/fr/charts/symbols.html
Pour saisir le symbole, il faut maintenir la combinaison de touches Ctrl-⇧, et tout en maintenant cette combinaison, taper successivement les touches uWXYZ où u signifie unicode et WXYZ représentent les différents chiffres hexadécimaux du code 24). En fin de saisie seulement, relâchez tout.
XFCE
Sur le bureau Xfce (14.04), la saisie de caractères Unicode via leur code hexadécimal n'est pas disponible par défaut.
Commencer par installer IBus et redémarrez le système.
Ensuite allez à :
Menu > Paramètres > Prise en charge des langues > Système de saisie au clavier
Choisissez IBus. Relancez la session. IBus se lance désormais automatiquement.
Vous pouvez alors utiliser l'unicode de manière classique:
Ctrl-⇧-u sans maintenir, puis code hexadécimal, puis Entrée.
Claviers virtuels
- OnBoard : clavier virtuel simple, installé par défaut dans Ubuntu (jusqu'à Ubuntu 18.04) (menu Applications→Accessibilité)
- kvkbd : clavier virtuel simple, installé par défaut dans Kubuntu
- cellwriter : Reconnaissance de l'écriture manuscrite ou celle saisie sur une tablette graphique ou sur un clavier virtuel du type tablet PC.
- Florence: clavier virtuel pour GNOME extensible et redimensionnable.
- Xvkbd : clavier virtuel
Voir aussi le portail "Accessibilité".
Voir aussi
- portail dactylographie
caractère Ångström ; à ne pas confondre avec le caractère ° (degré)